1

The proposed QA site Culture and life in Japan has this sample question:

How can I express that something is inconvenient in front of Japanese so as to not be overbearing?

First comment says:

This seems more relevant to Japanese Language and Usage imo

So, would this question be on-topic here?

| |
5

It could well go either way. For example, if you think of the context of someone from a US company meeting with business partners from Japan, there could still be cultural issues to deal with even if all the discussion happened in English.

For this site, I think it would need a mild tweak to add something like more specifics of the situation, or an example of the type of sentence the original asker thinks might come off as 'overbearing', otherwise it's a bit vague/broad.

| |
1

I think if you're asking for the particular linguistic construction that you would use to convey this nuance then it is on topic. If you're looking for a deeper conversation about culture then it belongs elsewhere.

| |

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .