We are evolving more and more particle-specific tags such as and but what to do with these three oddball particles?

  • Follow place in the kana tables: ha, he, wo
  • Follow pronunciation: wa, e, o
  • If we go with pronunciation should we still go with "wo" for the object particle?
  • yay, glad to see this idea taking off :)
    – makdad
    Jun 4, 2011 at 6:10

2 Answers 2


I think that since people will be thinking of the particles themselves when tagging that the pronunciation should be used wa, e should be used. However, を, is actually pronounced "wo" so that should be used. having "particle-o" might not very clear as to which particle it is while "particle-wo" is pretty clear (though this could just be because i'm used to thinking of を as "wo".

  • 2
    Some (I guess many, but I am not sure) Japanese speakers pronounce お and を in the same way. I do not know whether most foreign speakers of Japanese pronounce お and を differently or not. Jun 4, 2011 at 5:04
  • 1
    "wo" is non-standard. Writing so lacks consistency. We should use "o".
    – user458
    Jan 5, 2012 at 17:35
  • @TsuyoshiIto I find your comment interesting as my Japanese teachers and my wife scold me when I pronounce them the same. Though you may be correct that it is so subtle that most foreign speakers of Japanese might not pronounce it. Jan 13, 2012 at 2:44
  • 1
    For me, forcing the pronunciation “wo” for particle を sounds just as ridiculous as forcing the pronunciation “he” for particle へ. But I have heard that some dialects use the pronunciation “wo.” Jan 13, 2012 at 2:50

I would say to go with "wa", "e", and "wo" as proposed by Mark.

I think any (sane :)) naming scheme is fine as long as we apply tag synonyms to ensure that the questions are categorized properly and consistently.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .