With the release of the Japanese Stack Overflow, I think JLSE is most likely getting more traffic from native speakers than ever before.
Unfortunately, it is somewhat hard to contribute to JLSE without having an extremely good grasp of English at the moment:
- There seems to be an extreme pressure to have all communication on the site be in English, even when all people in the conversation speak Japanese well.
- Naturally, it is hard to understand questions and clearly express yourself in an answer when everything is English and it is not your native language.
- When the question is misunderstood or the answer is otherwise unclear, the answerer currently seems to just get ignored or downvoted for the most part; truly a sad atmosphere for people who could potentially be extremely awesome to have around in time.
So, to help change this unfortunate situation, I think we should try to be more welcoming of Japanese communication on the site.
Personally, I try to ask[1][2] and answer[3] questions in Japanese to help shift the tide.
However, I think that's nowhere near enough to actually make a difference, so, taking the lead from French.SE[4], I've decided to also try translating questions I find interesting into Japanese[5][6]. (Obviously, my Japanese is not very good, so I hope the translations get corrected by people who know Japanese better.)
In the end, I think whatever we can do to increase the amount of Japanese communication on the site will help native Japanese speakers get involved.
What are folks thoughts on this? Are there better tactics to increase involvement? Can any of the Japanese members speak towards what challenges they've had in getting involved?
Stack Overflowの日本語版の出現で、JLSEはかつてないほど日本語母語話者がアクセスしていると思います。
残念ながら、英語をマスターしていない人が、JLSEに参加するのは非常に難しいように思います:
- 会話に参加している人全員が日本語ができても英語で話さないといけない極度のプレッシャーがあると思います。
- 当然ながら、英語母語話者でなければ、英語で書いてある質問は理解しにくいし、英語で自分の考えをはっきりと表現することは大変なことだと思います。
- 質問の内容を理解できなかった、もしくは回答が明確でない場合、回答者は無視される、あるいはdownvoteされてしまっていると思います。なんということでしょう。非常に大きな貢献をしてくれる可能性をもつ人にこういう扱いをするべきではありません。
この状況を変えるために、日本語での会話を歓迎するべきだと思っています。
個人的には、その目的のために日本語で質問したり[1][2]答えたり[3]します。
しかし、それだけでは何も変わらないと思いますので、French.SEの後に続いて[4]、興味深いと思う質問を日本語に訳すことにしました[5][6]。(言うまでもないけど、日本語はまだよくできないので、もっと上手にできる方が訂正してくれることを願っています。)
つまるところ、日本語をもっと使えば日本語母語話者の参加も高まるでしょう。
他の皆さんはどう思いますか?もっと効果的な方法はありますか?参加している日本人の方々はJLSEの経験について少し話してくれませんか?