一人 & 二人 are trivial to type with the (Windows) IME keyboard, but I can't get it to do 三人 through to 十人 just from typing the romaji (sanri etc.). It comes up with 三里 by default, with no option to choose the correct Kanji. Surely these are common words that should be straightforward to type? I can do it by typing
sannninn but when used before います the word in hiragana is さんり so that feels pretty awkward, especially with that many n's!
Update: The "san-ri" (さんり) reading appears to be just a bug in Google Translate. Annoying because it's a lot less keys to type than さんにん!