I have memorize a lot of verbs like at least both Genki books worth and then some. My problem is i don't understand how particles work at all, i have read dozen of articles asked multiple teacher for help and in the end there is just no point in trying to understand how they work; my brain simply cannot understand at all how to use them. So what i want in a resource i can type a verb into and it will tell me the particle's it uses for different things.

for example 借りる is listed in the genki book as a verb to borrow and unlike most verbs in the book it actually has a (を thing) written beside it. This is fairly unhelpful. for example.


This possible the correct use of particles for this particular sentence, but i am definitely not sure and some are much worse than this.

Now i can easily memorize things, i just want to take all the verbs i know and memorize what particles are used for that verb. but i want all the particles. not oh 話す use's を i mean yeah form here only because its を i do know it uses the particle で for the location. But lets say i am at the library talking to jordan about mathematics. so well probably I will be followed by ha and library will be followed by de but its less clear how i mark who i am talking to and what about. i would probably guess ni for the person and wo for the topic. However it may be to for the person and some verbs the person is marked with wo and the object is marked with ni.

for example, 今日俺は東証間で友達に数学を話しました。 今日友達は私に昼ご飯をごちそうしました。 so the first one is probably correct. but, 昨日友達は家に大学まで私を送りました。 perhaps the ni should probably be kara but im trying to illustrate a point.

EDIT: here is an example that is defiantly a complete reversal. 今日私の先生は家に私を呼びました。and 明日私の先生は私に先生の町を案内します。 In the first sentence place ni person wo in the second person ni place wo.

What i am trying to say is its a giant mess and there is no simple way to understand it.

Though less ideal than a resource to look up all the particles would be something i can practice picking the correct particles.


  • 2
    Dictionary of Japanese Collocations: amazon.co.jp/… Commented Oct 11, 2019 at 5:37
  • 1
    What do 東証間 and 反しました mean? あ、もしかして「図書館」...
    – chocolate Mod
    Commented Oct 11, 2019 at 6:36
  • @Chocolate 反しましたはたぶん「話しました」かな…と Commented Oct 11, 2019 at 7:04
  • @Chocolate i literally wrote out the entire sentence and discussed each part in English, clearly a typo. i have edited it now.
    – Faust
    Commented Oct 11, 2019 at 7:13
  • I do have to say i hate Japanese stack exchange, almost every question i have ever asked basically has received a close vote. it's really sad that the community here is so unwelcoming of questions. i guess it makes sense, can't ask questions about translating stuff and well that basically eliminates almost any question from being valid.
    – Faust
    Commented Oct 11, 2019 at 7:18
  • 1
    I didn't vote to close but the rules of the site clearly state that questions asking for learning resources are off topic. Your question title is asking for a learning resource. Try the meta site instead. If you change your question to give a particular example of where you are having difficulty using the correct particles, and the reasons why you are confused, you should receive a much more favourable response. Also, it is not true that you "can't ask questions about translating stuff". ... Commented Oct 11, 2019 at 7:38
  • 1
    If you show your thought processes, explain why you are stuck, what you've done to try and work it out for yourself etc, then these questions are perfectly acceptable. There are nearly 20,000 questions on this site; most of them are about translation in some way. Commented Oct 11, 2019 at 7:38
  • Besides which you received a really helpful comment from brocolli forest. I think you are unlikely to find any better answer. Particle usage depends heavily on context. Sadly, it is not as simple as having a book that tells you the correct particles for every verb. Commented Oct 11, 2019 at 7:43
  • 3
    I have to politely disagree here. I love Japanese stack exchange, and most of the questions I posted have not been closed. If that's the case with you, maybe it's time to rethink how you formulate your questions or if this is the appropiate site for your concerns.
    – jarmanso7
    Commented Oct 11, 2019 at 7:54
  • 1
    As for your question, my advice is try focus on language acquisition rather than language learning as regards particles. I.E., it is good to know the rules of what particle goes with what verb under x circumstances, but in the end you don't think about it when using them. You just get used to figure out the particle by practicing, practicing and practicing.
    – jarmanso7
    Commented Oct 11, 2019 at 8:00
  • 1
    "What i am trying to say is its a giant mess and there is no simple way to understand it". I can agree to some extent on this. This is why it is futile trying to understand how each existing particle works with each existing verb.
    – jarmanso7
    Commented Oct 11, 2019 at 8:04
  • 2
    @user3856370 why the **** is there a tag for learning resource request if its against the rules to ask for them.
    – Faust
    Commented Oct 11, 2019 at 18:09
  • @Faust That is a good question. I can't defend it. It definitely doesn't make sense. I have asked the question here on meta. Commented Oct 11, 2019 at 22:12

1 Answer 1


There are a number of resources I like to use to check particle usage, collocations, and the like (generally what I'd call "Word usage"). Some of these are available for free online; some of these can be acquired through LogoVista's standalone 電子辞書 applications for PC/Mac and mobile, or even though regular 電子辞書; and some are available elsewhere online if you dig around.

I have found the following useful:

  • 研究社 新和英中辞典 , which organizes results by particle and also gives common collocations (with 借りる linked as an example). Despite being a 和英辞典, it's surprisingly useful.
  • 新明解国語辞典 or online has usage information in the form of e.g. だれからなにを・なにで, which means the particle usage is "somebodyからsomethingをword you're looking up" or "somebodyからsomethingでword you're looking up". You can also find that dictionary on Amazon or on most physical 電子辞書.
  • Dictionary of Japanese Collocations (LogoVista for digital or Amazon for physical copy)
  • NINJAL's BCCWJ corpus search, which lets you sort results by the most common particles/forms words are collocated with, and gives you the corresponding example sentences
  • Goo's collocation dictionary (when you search on Goo, go to the 英和辞典 results and look under the 連語 tab)

A warning if you buy from LogoVista for Windows: you'll need to either change your system to Japanese or download a program that lets you run programs in a different language/locale. I do the latter, myself, using the program referenced in the 2nd answer to this question. You also need to run the installers in that different language to be safe (and probably as administrator). However, the LogoVista software won't let me search in Japanese, so I need to first type my searches somewhere else and then copy and paste them into the dictionary search bar. Really annoying. I don't know how it will work on mobile or Mac, or if changing your entire system locale will fix that issue (but I imagine it would).

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .