2

In response to this question, Is there any difference between 旅行者 and 旅人?, the answerer used ruby for the two pertinent words. I was delightfully surprised to find it's accomplished with simple, self-explanatory markdown:

「旅行者{りょこうしゃ}」

and

「旅人{たびびと}」

Japanese SE ignores attempts to do ruby with HTML:

「旅行者りょこうしゃ」

and

「旅人たびびと」

I can't imagine why I would need ruby on Math SE or other Stack Overflow sites, but it would certainly be nice if I happened to need it and it was available. Or it could even be, for all I know, a standard feature of markdown.

So, what is the availability of markdown ruby outside of Japanese SE?

| |
  • 3
    As far as I know, Ruby is not available outside of Japanese SE. We're trying to get it over at Chinese SE, and it's apparently over on the Community Management Team's backlog. – dROOOze Dec 9 '19 at 2:05
  • @droooze I just tried to use it on Math.SE (I discarded once I saw it didn't work), but of course I can't see it being useful there. On Chinese.SE, on the other hand, I can imagine it would be quite useful, e.g.,「旅行者{lǚrén}」... oops, it doesn't actually work for pinyin, though maybe that's only because it's got some kind of check for hiragana... – Robert Soupe Dec 10 '19 at 6:35
  • 1
    That syntax you've used only works for Ruby on one character. You have to use a slightly different one for Ruby across multiple characters:「[旅行者]{lǚxíngzhě}」is achieved by 「[旅行者]\{lǚxíngzhě\}」(character \ escapes; remove them) – dROOOze Dec 10 '19 at 11:33
  • @droooze Ah, I see: 「[旅行者]{lǚrén}」. Getting a little off-topic, I got that pinyin off Google Translate. Is it correct? – Robert Soupe Dec 10 '19 at 16:00
  • 1
    No, lǚrén is 旅人. – dROOOze Dec 10 '19 at 16:01
1

Ruby markdown is an add-on, thus it needs to be manually requested and enabled.

That said, other than this (Japanese.SE) site, Anime.SE also supports ruby.

| |

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .