When I post a question and write ありがとうございます at the end of the question, other users complain about it or delete it. What is wrong with it?
1 Answer
In English, it is common to end a question with “Thank you.” However, in Japanese, it is uncommon and odd to say ありがとうございます in a question. A common phrase in Japanese to express thanks for a help in advance is よろしくお願いします. (Remember, translation between two languages is rarely one to one!)
In the Stack Exchange network, including “Thank you” in questions is discouraged. So the best way is probably to include none of “Thank you,” “ありがとうございます,” or “よろしくお願いします” in a question.
-
6Considering that this answer relates to actual language usage... voting offtopic... move to JLU!– jkerianMay 28, 2012 at 22:08
-
@jkerian: I thought of posting this on the main site, but I decided to post it here on meta because the answer contains the description specific to the Stack Exchange network. May 28, 2012 at 22:18
-
2I was joking about the vote, since nearly everything gets moved in the other direction. But you do see ありがとうございます at the end of japanese-questions in forums all over the internet, and considering the normal explanation of that phrase in past/present ("ありがとうございました" for things people have done; "ありがとうございます" for things they are doing/about to do), it's a mistake that's easy to make.– jkerianMay 28, 2012 at 22:29
-
1@jkerian: I knew that you were joking about voting offtopic. Sorry if my comment suggested otherwise. I just wanted to explain the reason I chose to post this on meta. May 28, 2012 at 22:47